Lyrics Translation
Lonesome SeasonLyricist, Composer: Mariya Takeuchi ・ Arranger: Masataka Matsutouya |
|
Sore wa itsumo Hashagi sugita Kisetsu no ato ni yattekuru Hoho to hoho yose aruita sunahama Ashi ato wo kesu shiroi nami mo Ima wa tada no omoide na no Watashi no mune ni nokoru dake Sayonara sayonara ano hitomi Kuchizuke sae kawasazu ushinatta koi Aa setsunasa ni Aa afureru namida Anata no sei nano I still love you Chiisana na uso ga futari wo hedateta Himitsu darake no anata no koto wo Shireba shiru hodo tooko naru no Honto wa dareka wo aishiteta Sayonara sayonara mou nido to Kao awaseru koto sae nai hito dakedo Aa natsukashiku Aa yomigaeru no yo Ima demo kokoro wa I still love you "Ima demo anata no koto aishiteimasu" Sayonara sayonara ano hitomi Kichizuke sae kawasazu ushinatta koi Aa setsunasa ni Aa afureru namida Anata no sei na no I still love you Ima demo kokoro wa I still love you Anata no sei na no I still love you |
When a season that was too fun Comes to an end There is a feeling that always follows. Walking along the beach cheek to cheek As the white waves erased our footprints. It’s all just a memory now. It only exists in my heart. Farewell, farewell to those eyes. A love lost without even exchanging kisses. Ah, there’s so much sadness. Ah, my tears are overflowing. It’s your fault. I still love you. A small lie created a distance between us. You were always full of secrets. The more I learned of you, the further away you drew. I realised you loved someone else. Farewell. Farewell. Never again Will I see your face, not even once. Ah, but it’s nostalgic. Ah, the image comes back to me. Even now, my heart's unchanged. I still love you. "Even now, I am in love with you." Farewell. Farewell to those eyes. A love lost without even exchanging kisses. Ah, there’s so much sadness. Ah, tears are overflowing. It’s your fault. I still love you. Even now, my heart's unchanged. I still love you. It’s your fault. I still love you. |